 |
lomamirichard - My Blog
Extrait du discoure d'Hailé Sélassié sur l'éducation
available in: (original) | | | | | | | | |
|
L'Éducation développe l'intelligence. Et l'intelligence est ce qui distingue l'homme des autres créatures. C'est l'Éducation qui lui donne les moyens d'exploiter la nature et d'utiliser ses ressources pour son bien-être et l'amélioration de ses conditions de vie. L'Éducation est la Clé de l'amélioration et de la plénitude de la vie moderne. Car "l'homme ne vivra pas seulement de pain". L'homme, après tout, est aussi composé d'un intellect et d'une âme. C'est pourquoi l'éducation en général, et les études supérieures en particulier, doivent viser à fournir, au-dessus du physique, une véritable nourriture pour l'intellect et l'âme. L'éducation qui ignore la nature intrinsèque de l'homme et néglige son intelligence et son pouvoir de réflexion ne peut pas être considérée comme une vraie éducation. Une Éducation bien organisée ne doit pas être une éducation qui prépare seulement ses étudiants à une bonne rémunération. Elle doit être une Éducation qui peut les aider et les guider dans l'acquisition d'un raisonnement net, d'une pensée féconde, et d'un esprit élevé.
Extracto del discoure de Hailé Sélassié sobre la educación
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
La Educación desarrolla la inteligencia. Y la inteligencia es lo que distingue al hombre de las otras criaturas. Es la Educación que le da los medios de explotar la naturaleza y de utilizar sus recursos para su bienestar y la mejora de sus condiciones de vida. La Educación es la Clave de la mejora y la plenitud de la vida moderna. Ya que “el hombre no vivirá sino de pan”. El hombre, después de todo, también está formado por un intelecto y de un alma. Esta es la razón por la que la educación en general, y los estudios superiores en particular, deben contemplar a proporcionar, sobre la física, una verdadera comida para el intelecto y el alma. La educación que ignora la naturaleza intrínseca del hombre y descuida su inteligencia y su poder de reflexión no puede considerarse como una verdadera educación. Una Educación bien organizada no debe ser una educación que prepara sino sus estudiantes a una buena remuneración. Debe ser una Educación que puede ayudarla y guiarla en la adquisición de un razonamiento neto, de un pensamiento fértil, y de un elevado espíritu.
Estratto del discoure di Hailé Sélassié sull'istruzione
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
L'istruzione sviluppa l'intelligenza. E l'intelligenza è ciò che distingue l'uomo delle altre creature. È l'istruzione che gli dà i mezzi per sfruttare la natura ed utilizzare le sue risorse per il suo benessere ed il miglioramento delle sue condizioni di vita. L'istruzione è la chiave del miglioramento e della totalità della vita moderna. Poiché “l'uomo non vivrà soltanto di pane„. L'uomo, dopo tutto, è anche composto da un intelletto e di un cuore. È per questo che l'istruzione in generale, e gli studi superiori in particolare, devono mirare a fornire, sopra la fisica, veri prodotti alimentari per l'intelletto ed il cuore. L'istruzione che ignora la natura intrinseca dell'uomo e trascura la sua intelligenza ed il suo potere di riflessione non può essere considerata come una vera istruzione. Un'istruzione ben organizzata non deve essere un'istruzione che prepara soltanto i suoi studenti ad una buona retribuzione. Deve essere un'istruzione che può aiutarli e guidarli nell'acquisizione di un ragionamento netto, di un pensiero fertile, e di uno spirito elevato.
Auszug des discoure von Hailé Sélassié auf der Erziehung
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Die Erziehung entwickelt die Intelligenz. Und die Intelligenz ist, was den Menschen der anderen Kreaturen unterscheidet. Es ist die Erziehung, die ihm die Mittel gibt, die Natur zu nutzen und ihre Mittel für ihr Wohlergehen und die Verbesserung ihrer Lebensbedingungen zu nutzen. Die Erziehung ist der Schlüssel der Verbesserung und der Fülle des modernen Lebens. Denn „der Mensch wird nicht nur von Brot leben“. Der Mensch nach allem setzt sich auch aus einem Intellekt und aus einer Seele zusammen. Deshalb die Erziehung im allgemeinen und müssen die höheren Studien insbesondere darauf abzielen, über der Physik eine echte Nahrung für den Intellekt und die Seele zu liefern. Die Erziehung, die die eigentliche Natur des Menschen ignoriert und seine Intelligenz und seine überlegungsmacht vernachlässigt, kann nicht als eine wahre Erziehung angesehen werden. Eine gut organisierte Erziehung darf eine nicht Erziehung sein, die nur ihre Studenten auf eine gute Bezahlung vorbereitet. Sie muß eine Erziehung, die ihnen helfen und sie im Erwerb einer deutlichen überlegung führen kann eines befruchteten Gedanken und eines hohen Geistes sein.
Extracto do discoure de Hailé Sélassié sobre a educação
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
A Educação desenvolve a inteligência. E a inteligência é o que distingue o homem das outras criaturas. É a Educação que lhe dá os meios para explorar a natureza e para utilizar os seus recursos para o seu bem-estar e a melhoria das suas condições de vida. A Educação é a Chave da melhoria e plénitude da vida moderna. Porque “o homem não viverá não somente de pão”. O homem, após todo, também é composto de um intelecto e uma alma. É por isso que a educação em geral, e os estudos superiores em especial, devem visar fornecer, acima a física, um verdadeiro alimento para o intelecto e a alma. A educação que ignora a natureza intrínseca do homem e negligencia a sua inteligência e o seu poder de reflexão não pode ser considerada como uma verdadeira educação. Uma Educação organizada bem não deve ser uma educação que prepara apenas os seus estudantes à uma boa remuneração. Deve ser uma Educação que pode ajudar-o e guiar-o na aquisição de um raciocínio nítido, de um pensamento fértil, e um espírito elevado.
Extracted discourses of Hailé Sélassié on education
Automatically translated into English thanks to WorldLingo
Education develops the intelligence. And the intelligence is what distinguishes the man from the other creatures. It is the Education which gives him the means of exploiting nature and to use its resources for its wellbeing and the improvement of its living conditions. Education is the Key of the improvement and the plenitude of the modern life. Because “the man will not live only of bread”. The man, after all, is also composed of an intellect and a heart. This is why the higher education in general, and studies in particular, must aim at providing, above the physique, a true food for intellect and the heart. The education which is unaware of the intrinsic nature of the man and neglects his intelligence and its capacity of reflexion cannot be regarded as a true education. A well organized Education should not be an education which prepares only its students with a good remuneration. It must be an Education which can help them and guide them in the acquisition of a reasoning Net, a fertile thought, and a high spirit.
Utdragna diskurser av Hailé Sélassié på utbildning
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Utbildning framkallar intelligensen. Och intelligensen är vad skiljer manen från de andra varelserna. Det är utbildningen som ger honom hjälpmedlet av att exploatera naturen, och till bruk dess resurser för dess wellbeing och förbättringen av dess uppehälle villkorar. Utbildning är det nyckel- av förbättringen och plenituden av det moderna livet. Därför att ”manen ska inte levande endast av bröd”. Manen, efter alla, komponeras också av ett intellekt och en hjärta. Detta är varför högre utbildning i allmänhet och studier i synnerhet, måste syftet på att ge, ovanför fysiken, en riktig mat för intellekt och hjärtan. Utbildningen, som är omedveten av den inneboende naturen av manen och försummar hans intelligens och dess kapacitet av reflexionen, kan inte betraktas som en riktig utbildning. En väl organiserad utbildning bör inte vara en utbildning som förbereder endast dess deltagare med en bra ersättning. Det måste vara en utbildning, som kan hjälpa dem och vägleda dem i förvärvet av ett resonemang netto, en fertil tanke och en kickande.
Извлеченные discourses Hailé Sélassié на образовании
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Образование начинает сведению. И сведения различает человека от других тварей. Будет образованием дает ему середины эксплуатировать природу и к пользе свои ресурсы для своего wellbeing и улучшение своих living услови условий. Образованием будет ключ улучшения и plenitude самомоднейшей жизни. Потому что «человек не будет жить только хлеба». Человек, в конце концов также составлен интеллекта и сердца. This is why высшее образование in general, и изучения в частности, должны aim at обеспечить, над physique, поистине еду для интеллекта и сердце. Образование незнающе внутреннеприсущей природы человека и упускает его сведению и свою емкость отражения нельзя сосчитать как поистине образование. Наилучшим образом организованным образованием не должно быть образование подготовляет только своих студентов с хорошим вознаграждением. Должно быть образованием может помочь им и направить им в прием сети рассуждения, плодородной мысли, и высокого духа.
Uittreksel van discoure van Hailé Sélassié op de opvoeding
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
De Opvoeding ontwikkelt de intelligentie. En de intelligentie is wat de mens van de andere schepsels onderscheidt. Het is de Opvoeding die hem de middelen geeft om de natuur te beheren en om zijn hulpbronnen voor zijn welzijn en verbetering van zijn levensomstandigheden te gebruiken. De Opvoeding is de Sleutel van de verbetering en de volledigheid van het moderne leven. Want „de mens zal niet alleen maar van brood“ leven. De mens, tenslotte, eveneens is uit een intellect en uit een ziel samengesteld. Daarom de opvoeding in het algemeen, en het hoger onderwijs in het bijzonder, moet, boven de natuurkunde, een echt voedsel voor het intellect en de ziel ten doel hebben te leveren. De opvoeding die van de intrinsieke aard van de mens onkundig is en zijn intelligentie en zijn macht van discussie verwaarloost kan niet als een echte opvoeding beschouwd worden. Een goed georganiseerde Opvoeding moet geen opvoeding zijn die alleen maar zijn studenten op een goed loon voorbereidt. Zij moet een Opvoeding die ze kan helpen en ze begeleiden in de verwerving van een netto redenering, van een vruchtbare gedachte, en een hoge geest zijn.
يستخرج خطب [هيل] [سلسّي] على تربية
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
تربية يطوّر الذكاء. والذكاء ماذا يميّز الرجل من الأخرى مخاليق. هو التربية أيّ يعطيه ال [منس] من يستغلّ طبيعة وإلى إستعمال مورداته لرفاهه والتحسين من شروطه حيّة. تربية المفتاح من التحسين وال [بلنيتثد] من الحياة حديثة. لأنّ "الرجل لن يعيش فقط من خبز". ألّفت الرجل, [أفتر لّ,] أيضا من عقل وقلب. [ثيس يس وهي] التربية [هيغر] [إين جنرل,] ودراسات [إين برتيكلر], ينبغي اتّجهت يزوّد, فوق البنية الجسم, يصحّ طعام لعقل والقلب. التربية أيّ يكون غير واع من الطبيعة جوهريّة من الرجل ويهمل ذكاءه وقدرته ال [رفلإكسيون] يستطيع لا يكون اعتبرت ك يصحّ تربية. جيّدا ينظّم تربية سوفت لا يكون تربية أيّ يعدّ فقط طالباته مع أجر جيّدة. هو ينبغي كنت تربية أيّ يستطيع ساعدتهم وأرشدتهم في الاكتساب من تفكير شبكة, فكرة خصيبة, وكحول عال.
|
|
| August 26, 2008 | 4:49 AM |
|
|
 |
Les Chefs d’Etat de la SADC lancent la zone de libre échange ce week-end à Johannesburg
available in: (original) | | | | | | | | |
|
L’Afrique du Sud qui est aujourd’hui la locomotive de la SADC n’entend pas lésiner sur les moyens pour que la mise en place de la zone de libre échange conduise effectivement à l’intégration régionale.
Les chefs d’Etat de pays de la Communauté économiques de Etats d’Afrique australe (SADC) se réuniront à partir de demain samedi 17 août 2008 à Johannesburg en Afrique du sud, dans le cadre d’une rencontre visant redynamiser les activités de cette organisation sous régionale.
Les dirigeants doivent en principe lancer la zone de libre échange de la SADC, avec des conditions particulières pour la République démocratique du Congo, le Malawi et l’Angola. Mise en place progressivement depuis janvier 2008, la zone de libre échange de la SADC a permis de supprimer 85% des taxes douanières (l’objectif visé c’est d’atteindre 100% d’ici 2012) dans presque toute la région.
¿Los Jefes d? Estado del SADC lanzan la zona de libre comercio este fin de semana a Johannesburg
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
¿L? ¿Sudáfrica que es aujourd? ¿hoy la locomotora del SADC n? ¿no se propone regatear sobre los medios para que la instauración de la zona de libre comercio conduzca efectivamente a l? integración regional.
¿Los jefes d? ¿Estado de países de la Comunidad económicos de Estados d? ¿África Austral (SADC) se reunirán a partir de mañana sábado 17 de agosto de 2008 a Johannesburg en Sudáfrica, en el marco d? un encuentro que se destina redinamizar las actividades de esta organización bajo regional.
¿Los dirigentes deben en principio lanzar la zona de libre comercio del SADC, con condiciones particulares para la República democrática del Congo, Malaui y l? Angola. ¿Puesta coloca progresivamente desde enero de 2008, la zona de libre comercio del SADC permitió suprimir un 85% de los impuestos aduaneros (l? ¿objetivo contemplado c? ¿este d? ¿alcanzar un 100% d? aquí 2012) en casi toda la región.
I capi d? Stato del SADC lancia la zona di libero scambio questo fine settimana a Johannesburg
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
L? Sudafrica che è aujourd? oggi la locomotiva del SADC n? non intende mercanteggiare sui mezzi perché la messa in atto della zona di libero scambio conduca effettivamente a l? integrazione regionale.
I capi d? Stato di paesi della Comunità economici di stati d? Africa australe (SADC) si riunirà a partire da domani sabato 17 agosto 2008 a Johannesburg in Sudafrica, nel quadro d? una riunione che mira rivitalizzare le attività di quest'organizzazione sotto regionale.
I dirigenti devono normalmente lanciare la zona di libero scambio del SADC, con condizioni particolari per la repubblica democratica del Congo, il Malawi e l? Angola. Messa in atto gradualmente dal gennaio 2008, la zona di libero scambio del SADC ha permesso di eliminare il 85% delle tasse doganali (l? obiettivo c? est d? raggiungere il 100% d? qui 2012) in quasi tutta la regione.
Die Chefs d? Stand des SADC führen die Freihandelszone dieses Wochenende an Johannesburg ein
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
L? Südafrika, das ist aujourd? heute die Lokomotive des SADC n? beabsichtigt, mit den Mitteln zu knausern, damit die Einführung der Freihandelszone tatsächlich nach l führt? regionale Integration.
Die Chefs d? Zustand wirtschaftlicher Länder der Staatsgemeinschaft d? Südafrika (SADC), werden sich ab morgen Samstag, den 17. August 2008 an Johannesburg in Südafrika im Rahmen d treffen? eine anvisierende Zusammenkunft die Aktivitäten dieser Organisation unter regionalem zu wiederbeleben.
Die Führungskräfte müssen im Prinzip die Freihandelszone des SADC einführen mit besonderen Bedingungen für die demokratische Republik des Kongos Malawien und l? Angola. Einführung progressiv seit Januar 2008 hat die Freihandelszone des SADC erlaubt, 85% der Zollsteuern abzuschaffen (l? angestrebte Zielsetzung c? Osten d? 100% d zu erreichen? hier 2012) in fast der ganzen Region.
Os Chefes d? Estado do SADC lança a zona de comércio livre este fim de semana à Johannesburg
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
L? África do Sul que é aujourd? hoje a locomotiva do SADC n? não se propõe lésiner sobre os meios de modo que instaurado da zona de comércio livre conduza-o certamente à l? integração regional.
Os chefes d? Estado de países da Comunidade económicos de Estados d? A África austral (SADC) reunir-se-á partir de amanhã sábado 17 de Agosto de 2008 à Johannesburg na África do Sul, no âmbito d? um encontro que visa redynamiser as actividades desta organização sob regional.
Os líderes devem em princípio lançar a zona de comércio livre do SADC, com condições especiais para a República democrática do Congo, o Malavi e l? Angola. A instaurada progressivamente desde Janeiro de 2008, zona de comércio livre do SADC permitiu suprimir 85% das taxas aduaneiras (l? objectivo visado c? leste d? atingir 100% d? aqui 2012) quase em toda a região.
1. The Heads of States of the SADC launch the free exchanges zone this week-end to Johannesburg
Translated into English by: Lomami
The South Africa that is today the loco of the SADC doesn’t hear to skimp on the means so that the setting up of the free exchange zone drives effectively to the regional integration.
The Heads of State of country of the Economic Community of Southern Africa States (SADC) will meet from tomorrow Saturday 17 August 2008 in Johannesburg in South Africa, in the frame work of a meeting aiming to stabilize activities of this under regional organization.
Leaders must in principle launching the free exchange zone of the SADC with the particular conditions for the democratic Republic of Congo, Malawi and Angola. Progressively setting up since January 2008, the free exchange zone of the SADC permitted to suppress 85% of the customs taxes (the objective aimed is to reach 100% from here 2012) in nearly all the region.
Cheferna D? Påstå av SADC-barkassen frihandelområdet som detta tillbringar veckoslutet i Johannesburg
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
L? Sydafrika som är aujourden? i dag motorn av SADC N? ämnar inte pruta över hjälpmedlet, så att installationen av frihandelområdet leder sannerligen till L? regional integration.
Cheferna D? Påstå av den ekonomiska gemenskapen som länder av påstår D? Ska den sydliga Afrika (SADC) meeten som från morgondaglördagen Augusti 17, 2008 i Johannesburg i Sydafrika, inom ramen D? ett möte som siktar redynamiseraktiviteter av denna organisation under regionalt.
Ledarna måste i teoribarkass frihandelområdet av SADCEN, med detalj villkorar för den demokratiska republiken av Kongofloden, Malawi och L? Angola. installation gradvist efter Januari 2008, frihandelområdet av SADCEN gör det möjlighet för att ta bort 85% av egenskatterna (L? mål angick C? är D? att nå D 100%? här 2012) i nästan alla område.
Вожди d? Положение старта SADC зона свободной торговли этот викэнд в Johannesburg
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
L? Южная Африка будет aujourd? сегодня двигатель SADC n? не предназначает к haggle над серединами TAK, CTO установка зоны свободной торговли ведет деиствительно к l? регионарное внедрение.
Вожди d? Положение стран хозяйственной общины положений d? Будьте встреча Южной Африки (SADC) как от завтраа воскресенье 17-ое август 2008 в Johannesburg в Южной Африке, внутри рамки d? встреча направляя деятельности при redynamiser этой организации под регионарное.
Делает руководители в старте теории зона свободной торговли SADC, с определенными условиями для демократической республики Конго, Малави и l? Ангола. Установка постепенно с января 2008, зона свободной торговли SADC сделала его по возможности извлечь 85% из тягл таможен (l? объективный concerned c? d? достигнуть d 100%? здесь 2012) в почти полностью OBLASTи.
De Hoofden d? De staat van SADC lanceren de zone van vrijhandel dit weekend aan Johannesburg
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
L? Zuid-Afrika dat aujourd is? vandaag de locomotief van SADC n? wil niet op de middelen bezuinigen opdat het invoeren van de zone van vrijhandel werkelijk tot l leidt? regionale integratie.
De hoofden d? Staat van economische landen van de Gemeenschap van Staten d? Zuidelijk Afrika zullen (SADC) vanaf morgen zaterdag 17 augustus 2008 aan Johannesburg in Zuid-Afrika, in het kader d bijeenkomen? een samenkomst met betrekking op de werkzaamheden van deze organisatie onder regionaal revitaliseren.
De leiders moeten in principe de zone van vrijhandel van SADC lanceren, met bijzondere voorwaarden voor de democratische Republiek Kongo, Malawi en l? Angola. De inzet plaatst erover geleidelijk sinds januari 2008, de zone van vrijhandel van SADC heeft het mogelijk gemaakt om 85% van de douanebelastingen af te schaffen (l? beoogd doel c? oosten d? 100% d bereiken? hier 2012) in bijna de hele regio.
الرؤساء [د]? دولة من ال [سدك] إطلاق الحرّة تجارة منطقة هذا نهاية أسبوع في جوهانسبورغ
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
[ل]? جنوب افريقيا أيّ يكون [أوجوورد]? اليوم المحرك ال [سدك] ن? لا ينوي أن يفاصل على ال [منس] [س ثت] التجهيز من الحرّة تجارة منطقة يقود حقّا إلى [ل]? دمج إقليميّة.
الرؤساء [د]? دولة من جماعة اقتصاديّة بلاد الدول [د]? أردت [سوثرن فريك] ([سدك]) لقاء بما أنّ من الغد يوم السّبت أغسطس - آب 17, 2008 في جوهانسبورغ في جنوب افريقيا, ضمن الهيكل [د]? اجتماع يهدف [ردنميسر] أنشطة من هذا تنظيم تحت إقليميّة.
يتمّ الزعيمات يضطرّ في نظرية إطلاق الحرّة تجارة منطقة من ال [سدك], مع شروط خاصّة للجمهورية ديموقراطيّة من كونغو, ملاوي و [ل]? أنغولا. أتمّ تجهيز تدريجيّا منذ يناير - كانون الثّاني 2008, الحرّة تجارة منطقة من ال [سدك] يجعل هو يمكن أن يزيل 85% من العادات ضرائب ([ل]? موضوعيّة يقلق [ك]? يكون [د]? أن يبلغ 100% [د]? هنا 2012) في تقريبا [ألّ ث] منطقة.
|
|
| August 22, 2008 | 4:52 AM |
|
|
 |
La zone de libre échange de la SADEC
available in: (original) | | | | | | | | |
|
Les Chefs d’Etat de la SADC lancent la zone de libre échange ce week-end à Johannesburg
L’Afrique du Sud qui est aujourd’hui la locomotive de la SADC n’entend pas lésiner sur les moyens pour que la mise en place de la zone de libre échange conduise effectivement à l’intégration régionale.
Les chefs d’Etat de pays de la Communauté économiques de Etats d’Afrique australe (SADC) se réuniront à partir de demain samedi 17 août 2008 à Johannesburg en Afrique du sud, dans le cadre d’une rencontre visant redynamiser les activités de cette organisation sous régionale.
Les dirigeants doivent en principe lancer la zone de libre échange de la SADC, avec des conditions particulières pour la République démocratique du Congo, le Malawi et l’Angola. Mise en place progressivement depuis janvier 2008, la zone de libre échange de la SADC a permis de supprimer 85% des taxes douanières (l’objectif visé c’est d’atteindre 100% d’ici 2012) dans presque toute la région.
La zona de libre comercio del SADEC
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
¿Los Jefes d? ¿Estado del SADC lanzan la zona de libre comercio este fin de semana a Johannesburg
L? ¿Sudáfrica que es aujourd? ¿hoy la locomotora del SADC n? ¿no se propone regatear sobre los medios para que la instauración de la zona de libre comercio conduzca efectivamente a l? integración regional.
¿Los jefes d? ¿Estado de países de la Comunidad económicos de Estados d? ¿África Austral (SADC) se reunirán a partir de mañana sábado 17 de agosto de 2008 a Johannesburg en Sudáfrica, en el marco d? un encuentro que se destina redinamizar las actividades de esta organización bajo regional.
¿Los dirigentes deben en principio lanzar la zona de libre comercio del SADC, con condiciones particulares para la República democrática del Congo, Malaui y l? Angola. ¿Puesta coloca progresivamente desde enero de 2008, la zona de libre comercio del SADC permitió suprimir un 85% de los impuestos aduaneros (l? ¿objetivo contemplado c? ¿este d? ¿alcanzar un 100% d? aquí 2012) en casi toda la región.
La zona di libero scambio del SADEC
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
I capi d? Stato del SADC lancia la zona di libero scambio questo fine settimana a Johannesburg
L? Sudafrica che è aujourd? oggi la locomotiva del SADC n? non intende mercanteggiare sui mezzi perché la messa in atto della zona di libero scambio conduca effettivamente a l? integrazione regionale.
I capi d? Stato di paesi della Comunità economici di stati d? Africa australe (SADC) si riunirà a partire da domani sabato 17 agosto 2008 a Johannesburg in Sudafrica, nel quadro d? una riunione che mira rivitalizzare le attività di quest'organizzazione sotto regionale.
I dirigenti devono normalmente lanciare la zona di libero scambio del SADC, con condizioni particolari per la repubblica democratica del Congo, il Malawi e l? Angola. Messa in atto gradualmente dal gennaio 2008, la zona di libero scambio del SADC ha permesso di eliminare il 85% delle tasse doganali (l? obiettivo c? est d? raggiungere il 100% d? qui 2012) in quasi tutta la regione.
Die Freihandelszone des SADEC
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Die Chefs d? Stand des SADC führen die Freihandelszone dieses Wochenende an Johannesburg
L ein? Südafrika, das ist aujourd? heute die Lokomotive des SADC n? beabsichtigt, mit den Mitteln zu knausern, damit die Einführung der Freihandelszone tatsächlich nach l führt? regionale Integration.
Die Chefs d? Zustand wirtschaftlicher Länder der Staatsgemeinschaft d? Südafrika (SADC), werden sich ab morgen Samstag, den 17. August 2008 an Johannesburg in Südafrika im Rahmen d treffen? eine anvisierende Zusammenkunft die Aktivitäten dieser Organisation unter regionalem zu wiederbeleben.
Die Führungskräfte müssen im Prinzip die Freihandelszone des SADC einführen mit besonderen Bedingungen für die demokratische Republik des Kongos Malawien und l? Angola. Einführung progressiv seit Januar 2008 hat die Freihandelszone des SADC erlaubt, 85% der Zollsteuern abzuschaffen (l? angestrebte Zielsetzung c? Osten d? 100% d zu erreichen? hier 2012) in fast der ganzen Region.
A zona de comércio livre do SADEC
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
Os Chefes d? Estado do SADC lança a zona de comércio livre este fim de semana à Johannesburg
L? África do Sul que é aujourd? hoje a locomotiva do SADC n? não se propõe lésiner sobre os meios de modo que instaurado da zona de comércio livre conduza-o certamente à l? integração regional.
Os chefes d? Estado de países da Comunidade económicos de Estados d? A África austral (SADC) reunir-se-á partir de amanhã sábado 17 de Agosto de 2008 à Johannesburg na África do Sul, no âmbito d? um encontro que visa redynamiser as actividades desta organização sob regional.
Os líderes devem em princípio lançar a zona de comércio livre do SADC, com condições especiais para a República democrática do Congo, o Malavi e l? Angola. A instaurada progressivamente desde Janeiro de 2008, zona de comércio livre do SADC permitiu suprimir 85% das taxas aduaneiras (l? objectivo visado c? leste d? atingir 100% d? aqui 2012) quase em toda a região.
The free trade area of the SADEC
Automatically translated into English thanks to WorldLingo
The Chiefs D? Do State of the SADC launch the free trade area this weekend in Johannesburg
L? South Africa which is aujourd? today the engine of SADC N? does not intend to haggle over the means so that the installation of the free trade area leads indeed to L? regional integration.
The chiefs D? State of economic Community countries of States D? Will Southern Africa (SADC) meet as from tomorrow Saturday August 17, 2008 in Johannesburg in South Africa, within the framework D? a meeting aiming redynamiser activities of this organization under regional.
Do the leaders have to in theory launch the free trade area of the SADC, with particular conditions for the democratic Republic of Congo, Malawi and L? Angola. Did installation gradually since January 2008, the free trade area of the SADC make it possible to remove 85% of the customs taxes (L? objective concerned C? is D? to reach 100% D? here 2012) in almost all the area.
Frihandelområdet av SADECEN
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Cheferna D? Statligt av SADC-barkassen tillbringar veckoslutet frihandelområdet detta i Johannesburg
L? Sydafrika som är aujourden? i dag motorn av SADC N? ämnar inte pruta över hjälpmedlet, så att installationen av frihandelområdet leder sannerligen till L? regional integration.
Cheferna D? Påstå av den ekonomiska gemenskapen som länder av påstår D? Ska den sydliga Afrika (SADC) meeten som från morgondaglördagen Augusti 17, 2008 i Johannesburg i Sydafrika, inom ramen D? ett möte som siktar redynamiseraktiviteter av denna organisation under regionalt.
Ledarna måste i teoribarkass frihandelområdet av SADCEN, med detalj villkorar för den demokratiska republiken av Kongofloden, Malawi och L? Angola. installation gradvist efter Januari 2008, frihandelområdet av SADCEN gör det möjlighet för att ta bort 85% av egenskatterna (L? mål angick C? är D? att nå D 100%? här 2012) i nästan alla område.
Зона свободной торговли SADEC
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Вожди d? Положение SADC запускает зону свободной торговли этот викэнд в Johannesburg
l? Южная Африка будет aujourd? сегодня двигатель SADC n? не предназначает к haggle над серединами TAK, CTO установка зоны свободной торговли ведет деиствительно к l? регионарное внедрение.
Вожди d? Положение стран хозяйственной общины положений d? Будьте встреча Южной Африки (SADC) как от завтраа воскресенье 17-ое август 2008 в Johannesburg в Южной Африке, внутри рамки d? встреча направляя деятельности при redynamiser этой организации под регионарное.
Делает руководители в старте теории зона свободной торговли SADC, с определенными условиями для демократической республики Конго, Малави и l? Ангола. Установка постепенно с января 2008, зона свободной торговли SADC сделала его по возможности извлечь 85% из тягл таможен (l? объективный concerned c? d? достигнуть d 100%? здесь 2012) в почти полностью OBLASTи.
De zone van vrijhandel van SADEC
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
De Hoofden d? De staat van SADC lanceren de zone van vrijhandel dit weekend aan Johannesburg
L? Zuid-Afrika dat aujourd is? vandaag de locomotief van SADC n? wil niet op de middelen bezuinigen opdat het invoeren van de zone van vrijhandel werkelijk tot l leidt? regionale integratie.
De hoofden d? Staat van economische landen van de Gemeenschap van Staten d? Zuidelijk Afrika zullen (SADC) vanaf morgen zaterdag 17 augustus 2008 aan Johannesburg in Zuid-Afrika, in het kader d bijeenkomen? een samenkomst met betrekking op de werkzaamheden van deze organisatie onder regionaal revitaliseren.
De leiders moeten in principe de zone van vrijhandel van SADC lanceren, met bijzondere voorwaarden voor de democratische Republiek Kongo, Malawi en l? Angola. De inzet plaatst erover geleidelijk sinds januari 2008, de zone van vrijhandel van SADC heeft het mogelijk gemaakt om 85% van de douanebelastingen af te schaffen (l? beoogd doel c? oosten d? 100% d bereiken? hier 2012) in bijna de hele regio.
الحرّة تجارة منطقة من ال [سدك]
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
الرؤساء [د]? دولة من ال [سدك] يطلق الحرّة تجارة منطقة هذا نهاية أسبوع في جوهانسبورغ
[ل]? جنوب افريقيا أيّ يكون [أوجوورد]? اليوم المحرك ال [سدك] ن? لا ينوي أن يفاصل على ال [منس] [س ثت] التجهيز من الحرّة تجارة منطقة يقود حقّا إلى [ل]? دمج إقليميّة.
الرؤساء [د]? دولة من جماعة اقتصاديّة بلاد الدول [د]? أردت [سوثرن فريك] ([سدك]) لقاء بما أنّ من الغد يوم السّبت أغسطس - آب 17, 2008 في جوهانسبورغ في جنوب افريقيا, ضمن الهيكل [د]? اجتماع يهدف [ردنميسر] أنشطة من هذا تنظيم تحت إقليميّة.
يتمّ الزعيمات يضطرّ في نظرية إطلاق الحرّة تجارة منطقة من ال [سدك], مع شروط خاصّة للجمهورية ديموقراطيّة من كونغو, ملاوي و [ل]? أنغولا. أتمّ تجهيز تدريجيّا منذ يناير - كانون الثّاني 2008, الحرّة تجارة منطقة من ال [سدك] يجعل هو يمكن أن يزيل 85% من العادات ضرائب ([ل]? موضوعيّة يقلق [ك]? يكون [د]? أن يبلغ 100% [د]? هنا 2012) في تقريبا [ألّ ث] منطقة.
|
|
| August 22, 2008 | 4:41 AM |
|
Latest Posts
Monthly Archive
Change Language
Tags Archive
quenpenssezvous sommesnouspret
Filter By Type
Friends
4661 views
|
 |